close

To help local residents to apply theirConsolidated Income Tax Return.

協助本國居住者申報綜合所得稅。

 

疑問:申報是否可以用file,還是有更好的用詞呢^^ apply

 

In charge of theexchange students who come from all over the world to experience the culture of Taiwan .

負責帶領來自世界各地的交換學生體驗臺灣文化。Taking完全不需要

 

疑問:帶領是否可以用take the exchangestudents who come from all over the world 這句文法上是否有錯誤?帶領要看句子. 可能會用lead…

 

另外提問:「隊輔」該用什麼英文單字? 我是用Counselor ((適合嗎..))

翻譯在人, Counselor可以. 只是太嚇人, 我會加一個 team 在前面

謝謝^^!!

2013-09-07 22:30:51 補充

 

 志工服務總時數40小時,說成這樣有錯嗎↓

 

The total hours of volunteers are 40.

 

不知道要用isare,不曉得時數可不可以數....

時數當然可數

很多東西我只訂正, 但不多做解釋. 我想, 有這個程度

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 周志雅幹喂吼掏憾 的頭像
    周志雅幹喂吼掏憾

    williamso35的部落格

    周志雅幹喂吼掏憾 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()